Перевод "Ale Ale" на русский
Произношение Ale Ale (эйл эйл) :
ˈeɪl ˈeɪl
эйл эйл транскрипция – 33 результата перевода
Count it, check it, and get the fuck out of here.
Ale, Ale.
Why you didn't come for lunch?
Пересчитай и вали отсюда.
У меня тут дел полно.
Почему не пришёл завтракать?
Скопировать
Move them carefully to the side.
= Ale, ale, come on, out.
Come on, ale, ale, out.
Спокойно отгоните их в сторону.
Давай-давай, пошла-пошла.
Давай, убирай свою задницу.
Скопировать
= Ale, ale, come on, out.
Come on, ale, ale, out.
Fuck, what needs to be done.
Давай-давай, пошла-пошла.
Давай, убирай свою задницу.
Чёрт, люблю свою работу.
Скопировать
I haven't tasted it since I took my First Communion.
Tastes like ginger ale, but worse.
Alexandre, this is a good one, You got some dough?
Я его не пил с первого причастия.
Вроде лимонада, но не так вкусно.
Александр, это самое лучшее! У тебя деньги есть?
Скопировать
Can I get you a drink?
Yeah, I'd like a ginger ale.
Thank you.
Принести вам что-нибудь выпить?
Да, джинджер-эль.
Спасибо.
Скопировать
- We're together at last!
Ale you glad?
- Te... terribly glad!
Наконец-то мы вместе.
Ты рад?
Безумно!
Скопировать
The passing of time in our minds can be equated to mobile lighting.
Now and the past, which exist in our memories, ale lit, while the future drowns in darkness.
Perhaps exists a method to light up the future, to widen the scope of this lighting.
Течение времени в нашем сознании, можно приравнять к изменяющему просветлению.
Действительность и прошлое, существующие в нашей памяти, освещены, при том, что будущее тонет в темноте.
Возможно существует метод, чтобы осветить будущее, чтобы расширить масштабы этого освещения.
Скопировать
- What soit of Me?
Thele ale diffelent solts of Me!
- Me means I - Winnie-Pooh.
- Что значит "я"?
"Я" бывают разные!
- "Я" - значит я, Винни-Пух!
Скопировать
- Me means I - Winnie-Pooh.
- Ale you sule?
- Quite, quite sure.
- "Я" - значит я, Винни-Пух!
- Ты в этом уверен?
- Ну, конечно!
Скопировать
- Save me, help!
- Hallo, ale you stuck?
- No.
- Спасите!
Помогите! - Ты что... застрял?
- Нет.
Скопировать
To take home to your mother
Her ale, it is lively and strong to the taste
It is brewed with discretion never with haste
"которую стоит знакомить со своей мамой
"ее эль имеет крепость и сильный вкус
"он делается деликатно и без спешки
Скопировать
O god of the sea,
I offer you this ale as a libation, that you may bestow upon us in the year to come the rich and diverse
Hail, god of the seas!
O бог моря...
Я приношу тебе это пиво в жертву... чтобы ты наградил нас в этом году... богатыми и разнообразными плодами своего королевства.
Хэйл, бог морей!
Скопировать
My stomach felt queasy all morning.
How about a ginger ale?
No.
Меня тошнит все утро.
Как насчет имбирного напитка?
Нет.
Скопировать
- That's not what concerns me.
- A ginger ale.
We are also locking our hearts.
- Но меня волнует не это.
- Имбирного пива.
Мы запираем и свои сердца.
Скопировать
And she's not just Quark's friend... she's his ex-wife.
Maporian ale with just a hint of pazafer as I recall.
You remember.
И она не просто подруга Кварка... она его бывшая жена.
Мапорианский эль ["Па'мач нечаянно нагрянет..."] с легким привкусом пацафера, если не ошибаюсь.
Ты помнишь?
Скопировать
The wine merchant.
I thought the boy was just talking violence through the ale.
Which boy?
Виноторговец
Я думал, парень только говорил о насилии, потому что перебрал эля
Какой парень?
Скопировать
Do not presume to judge her.
Tumek, Maporian ale for two.
Mistress.
Не смей судить ее.
Тумек, мапорианский эль для двоих.
Госпожа.
Скопировать
You take the king's shilling.
You drink my ale.
Get him back in the ranks!
Ты взял шиллинг короля.
Ты выпил мой эль.
Поставить его обратно в строй.
Скопировать
What your father will say I dread to think.
First told the whole ale house about the wedding. Talks of nothing else.
Poor, silly man.
Ума не приложу, что скажет твой отец.
Каждый день он всем говорит о твоей свадьбе, что благодаря тебе, семья снова займет положение, подобающее нам по праву.
Вот бедняга!
Скопировать
And Father?
Especially now he's got some ale money in his pocket.
Your father.
А папа?
Он в порядке, у него появилось немного денег на пиво.
Ты знаешь своего отца.
Скопировать
Τhat he should have some fun He's suffered long enough
Well, they may know About domestic and imported ale
But they don't know a thing about loνe
Ты долго страдал — наслаждайся теперь.
Они все умеют: гулять, пиво пить.
Но только не знают они как любить.
Скопировать
And if she keeps whining about it, just remind her there's a war on and you have things to do.
Another ale?
Um...uh...
И если она начнет ныть, просто напомни ей, что идет война и тебе есть чем заняться.
Еще эля?
Вот.
Скопировать
I haven't got anywhere else to go, sir.
Besides, I'm getting a taste for the local ale.
That's not the only local you're getting a taste for, Dan.
Мне больше некуда идти, сэр.
И потом, я пристрастился к местному элю.
Эль - не единственное местное, к чему ты пристрастился.
Скопировать
Paid for all our food on the march here.
Every drop of ale, too.
We even have to pay to black our boots.
Деньги вычли за все наше питание на марше.
И за каждую каплю эля.
Мы должны платить даже за чистку обуви.
Скопировать
-Yeah.
I'll let the gas out of some ginger ale.
-What's going on?
- Есть.
Сейчас я выпущу газ из газировки.
- Что там происходит?
Скопировать
Come on, lads.
There's ale aplenty.
I turns off not the tap ever.
Давайте, парни.
Здесь полно эля.
Я никогда не снимаю нашивок.
Скопировать
He was gonna fix him up real nice.
Next thing I know, I'm getting dropped off in a Le Car with a fabric sunroof.
All the kids are shouting at me, "Hey, Le George.
Он хотел ее отремонтировать.
И вдруг я оказываюсь в Ле Кар с матерчатым люком.
И дети мне кричат: "Эй, Ле Джордж.
Скопировать
# Who will be my love?
# ..another keg of ale
# Pass another drink, he's feeling lonely... (Bell continues to toll) # ..another keg of ale
Кто будет моим возлюбленным?
...еще бочонок эля
Выпьет еще разок, он одинок еще бочонок эля
Скопировать
# ..another keg of ale
(Bell continues to toll) # ..another keg of ale
# Pass another drink...
...еще бочонок эля
Выпьет еще разок, он одинок еще бочонок эля
Выпьет еще разок
Скопировать
SWEET DREAMS, SONNY BOY.
HOW ABOUT SOME GINGER ALE?
UH, ANYTHING FOR YOU? UH, IF YOU SEE ANY AMYL NITRATE LAYING AROUND.
- Наконец-то мы одни.
- Ну вот, теперь мы мама и папа.
- Не обращай внимания, я немного.. нервная.
Скопировать
So, what? No fucking ziti now?
At first it felt like ginger ale in my skull.
-Mom, Daddy just fell!
Так что теперь - пирога не будет?
Сперва у меня было ощущение, словно пиво ударило мне в голову.
Мама! Папа упал! Мама!
Скопировать
"The more I wank it, the less I cum."
"I love you, Ale." "Big slut Nina."
"The thought of you cheating on me, makes me crazy jealous...
Член плюс член равно...
Нина - потаскуха.
Если я думаю, что ты мне неверна, я схожу с ума от ревности.
Скопировать
I harvested them on an away mission last week.
The same goes for these particle accelerators, the trilithium ore samples, the keg of Hazari ale.
All of them were brought aboard over the last few months and none of them is disintegrating.
Я захватил из с миссии, на которой мы были на прошлой неделе.
То же самое с этими ускорителями частиц, образцами трилитиумной руды, бочонком хазарского эля.
Всю это было принесено на борт на протяжении последних месяцев, и ничто из этого не распадается.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ale Ale (эйл эйл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ale Ale для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйл эйл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
